Nouvelles - Africa Nouvelles

Mission de positionnement auprès des deux derniers colosses de l'Afrique.

En matière de lutte contre le terrorisme, Paris peut proposer «sa solidarité» au Nigéria, a déclaré le ministre des Affaires étrangères français, ajoutant: «nous sommes prêts à coopérer notamment en matière de renseignement».

 

Première étape du voyage, l'Afrique du Sud: aprés les divergences entre Paris et Pretoria sur la Côte d'Ivoire et sur la Libye, les deux pays semblent décider à oublier le passé. A Paris, on considère que l'entretien entre le président Zuma et Alain Juppé, est l'illustration de la volonté sud-africaine de tourner la page.

Au cours de cette brève visite, le chef de la diplomatie française a participé à un débat organisé par un think tank sur «la nouvelle gouvernance mondiale». En clair, l'élargissement du Conseil de sécurité. L'Afrique souhaite obtenir deux sièges permanents avec droit de véto.

L'Afrique du Sud est bien entendu candidate, mais aussi le Nigéria, la seconde étape de la tournée africaine d'Alain Juppé, où il a rencontré le président Goodluck Jonathan.

Paris s'est gardée d'afficher une quelconque préférence entre ces deux candidats. A Abuja, l'entretien a été en partie consacré à la lutte contre le terrorisme.

«Ce qui se déroule au Nigéria est grave, mais la solution n'est pas uniquement guerrière», a dit Alain Juppé, soulignant que le développement est la meilleure réponse au terrorisme.

Le ministre français a aussi fait une escale à Kano, la grande métropole musulmane du nord Nigéria, où il a également eu un entretien avec l'Emir de la ville.

 

La super-famille de Michelle et Jim Bob Duggar compte déjà 10 garçons et 9 filles, entre 23 ans et 23 mois!

Comme si 19 enfants étaient peu, ils ont décidé de mettre au monde un vingtième. C'est l'histoire de Michelle et Jim Bob Duggar, l'Arkansas, qui ont raconté leur histoire à une télé-réalité, aux États-Unis.

 

Le couple Duggar bat déjà le record de la bagatelle de 19 enfants dont 10 garçons et 9 filles, entre 23 ans et 23 mois!

Michelle Duggar a 45 ans mais n'est nullement préoccupée par la 20ème grossesse. Au contraire elle déclare: «Je remercie Dieu pour ce nouveau cadeau. Je savais qu'il y aurait qu'un autre gosse serait arrivé.  Je  n'ai été aussi en forme depuis 20 ans», a déclaré la super - maman qui fait la gymnastique 5 ou 6 jours par semaine.
Le couple a toujours dit qu'il «laisse la planification familiale dans les mains de Dieu, renonçant à toute forme de contrôle des naissances. Je sais que Dieu est Celui qui donne la vie, et je lui suis très reconnaissante. Nous serions heureux d'accueillir un autre fils, s'il le juge bon, mais nous devons attendre pour voir».

Au fait, leur 20ème enfant remettra-t-il au pair le compte entre garçons et filles?

Entre-temps le clan Duggar s'élargit également à travers les premiers petits-enfants: le fils aîné Josh et son épouse Anne ont une fille MacKynzie, de 2 ans, et le petit Michael, né cet été.

En tout cas une chose est sure: dans son lit conjugal, Papa Duggar ne bosse pas en... 20!

 

Milton Kwami

L'aide au développement a trouvé un avocat de poids en Bill Gates.

Le fondateur de Microsoft s'est invité dans la tragédie grecque en mettant l'Afrique sur le devant de la scène, alors que les participants du sommet avaient les yeux braqués sur la crise de la zone euro.

 

L'aide au développement, qui figurait parmi les priorités du G20 à Cannes, a trouvé un avocat de poids en Bill Gates  qui, sollicité pour rédiger un rapport au G20 sur les financements innovants du développement, a été la première personne privée à s'exprimer devant ce forum. Et les nombreuses organisations non gouvernementales conviées à Cannes ont applaudi ses propositions considérées comme une «lueur d'espoir».

«Il n'y a pas consensus, et certains pays y sont très opposés», est cependant de  l'aveu du président Nicolas Sarkozy qui a eu, au menu des entretiens avec ses trois invités africains, la crise financière avec ses répercussions sur les économies du continent. D'ailleurs, d'aucuns s'interrogent déjà sur l'avenir du Franc CFA qui est arrimé à l'euro.

Le président français a abordé également avec ses collègues africains la situation de la Libye post-Kadhafi.

 

 

 

 

Il s'agit d'une série de films en dessins animés, avec des textes chantés en français.

«Bouba et Zarra», c'est le nom d'une série télévisée réalisée par les Editions Michel Laffont France, en partenariat avec l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture).

Il s'agit d'une série de films en dessins animés, avec des textes chantés en français. Elle a été présentée, à l'Unesco, à Paris, en présence de la directrice générale, Irina Bokova, et plusieurs ministres de l'Education.

La chanteuse sénégalaise, Coumba Gawlo Seck, était invitée à cette présentation en tant qu'actrice de ce projet. En effet, «la voix d'or» sénégalaise chante dans cette série télévisée.

La réalisation de cette série a tenu compte des réalités socioculturelles du continent. Ainsi, «la musique, du point de vue rythmique, révèle des colorations très africaines avec une forte présence de percussions et des solos de Coumba Gawlo».

Cette série «Bouba et Zarra» est destinée à un large public. Elle sera diffusée en Afrique, dans les pays francophones et quelques pays anglophones, notamment en Afrique du Sud.
D'une façon très éducative «Bouba et Zarra» raconte les péripéties de la petite enfance dans la société d'aujourd'hui la série aborde ainsi plusieurs thèmes:

● la lutte contre le sida;

● l'enfant en situation d'urgence;

● la culture de la paix et la non-violence;

● le respect de la différence et la tolérance (vivre avec un handicap);

● la protection de l'environnement;

● l'importance de l'eau;

● le respect des anciens et le respect des autres.

Les 9 premiers mois de cette année, les départs ont dépassé les arrivées.

Avec la crise et la menace d'une nouvelle récession économique, l'Espagne n'est plus l'eldorado de l'immigration, surtout pour les Maghrébins et les Sud-américains.

Les données sur la population actuelle, diffusées par l'Institut National des Statistiques (INE), confirment l'inversion de tendance anticipée par les estimationspour la première fois dans la dernière décennie, les 9 premiers mois de cette année ont enregistré un déficit de la population immigrée.

En effet, de janvier à septembre 2011, sont arrivés en Espagne près de 317.500 immigrés tandis que 356.700 ont décidé de retourner dans leur pays d'origine: soit un déficit de plus de 39 200 étrangers.
Selon l'INE, l'exode est plus fort chez les hommes que chez les femmes, un fait qui confirme indirectement la tragédie de la perte de travail qui se cache derrière le choix de retourner dans le pays d'origine.

Il y a de quoi affirmer que la crise en Espagne fait fagne* les immigrés!

* Fuir (en jargon ivoirien)

Niente indemnità di disoccupazione a chi non parla l'inglese.

Pressing del governo britannico sugli immigrati: quelli che non parlano la lingua inglese non potranno beneficiare di sussidi di disoccupazione. Il primo ministro britannico David Cameron agli immigrati disoccupati: «serve per trovare lavoro». Con l'accordo di integrazione, anche in Italia, gli immigrati devono conoscere l'italiano.

Pressing del primo ministro britannico, David Cameron, che, di fronte alle cifre inquietanti della disoccupazione in Gran Bretagna, ha minacciato di togliere i sussidi di disoccupale agli immigrati disoccupati che non sanno l'inglese.
«Dobbiamo liberarci dalla vecchia idea che si può ricevere gli aiuti di Stato senza condizioni. C'è qualcosa che putete fare per trovare lavoro ed poter parlare l'inglese fa parte di questo», ha detto David Cameron, sottolineando che «se gli immigrati parlano inglese, è un bene per loro eè un bene per il contribuente, perché non si sprecano più i soldi per la previdenza sociale. E' un bene per l'economia perché vogliamo che ci sia più gente a lavorare, ciò che rende l'economia più forte e più produttiva».

La riforma della disoccupazione del governo britannico prevede che i lavoratori potenziali possano frequentare dei corsi di lingua.
In Italia, per il momento, il test di italiano è obbligatorio solo per il permesso di soggiorno CE lunga durata (ex carta de soggiorno).
Tuttavia, dall'entrata in vigore dell'"Accordo di integrazione", per poter rimanere in Italia, tutti i nuovi immigrati dovranno dimostrare di aver acquisito, nel giro di due anni, una conoscenza di base della lingua italiana.

Sulla riforma britannica, c'è da dire: «No Spic? No spicc...!», ossia «No Speak? No "spicci...oli"!»

 

Elvio Pasca

Au Zimbabwé, les plus riches découvertes en Afrique, depuis des décennies.

Les exportations de diamants de deux sites miniers de Marange au Zimbabwe, suspendues à la suite de graves violations des droits humains commises en 2008, ont été autorisées, lors d'une plénière du Processus de Kimberley.

La décision avec "effet immédiat" du système de certification internationale, qui vise la non commercialisation des diamants dont la vente finance des guerres, concerne les "mines conformes de Marange Resources et Mbada, considérées comme les plus riches découvertes en Afrique depuis des décennies", indique une proposition de la présidence du Processus, actuellement confiée à la RDC, signée par une délégation européenne et le ministre zimbabwéen des Mines et du Développement minéral, Obert Mpofu.


En mars, la RDC avait unilatéralement permis au Zimbabwe dont les liens avec la RDC sont étroits de reprendre la commercialisation, avant de se raviser face à la contestation des autres membres du Processus.
Mais le Zimbabwe a récemment obtenu, avec l'appui de l'Inde et de la Chine, de pouvoir reprendre la vente de ces diamants à travers deux entreprises zimbabwéennes. Cette décision avait été contestée par les Occidentaux.


Selon le nouvel accord, valide jusque la plénière de 2012, "les exportations des autres opérations minières des champs diamantifères de Marange peuvent avoir lieu moyennant une vérification de conformité" d'une équipe de contrôle du processus de Kimberley. 
Cette équipe visitera avant la fin du mois la puissante société minière chinoise Anjin, qui opère à Marange, et les nouvelles mines "dans les 14 jours suivant la date d'invitation", est-il précisé dans le document, qui souligne que "dès vérification de la conformité, les exportations pourront démarrer immédiatement". 

Le Zimbabwe devra par ailleurs rendre compte de "l'identification des investisseurs, la réglementation des mines artisanales, la lutte contre le creusage illicite et le trafic illégal".
Les représentants dans le pays de la Coalition de la société civile du Processus de Kimberley pourront en outre accéder à Marange pour un "rapportage continu" sur l'application du système de certification.